Paris Can Wait is a 2016 comedy film written, co-produced, and directed by Eleanor Coppola in her narrative directorial debut, as all of her previous directorial efforts had been documentaries and short films. It stars Diane Lane, Alec Baldwin and Arnaud Viard [fr].
Anne (Diane Lane) is in Cannes with her husband Michael (Alec Baldwin), a prominent movie producer. As the festival ends, she learns that the vacation she and her husband were supposed to go on in Paris will be slightly delayed as they need to go to Budapest first. They plan to fly to Paris, but the pilot suggests Anne not fly due to an ear infection. Michael’s producing partner Jacques (Arnaud Viard) offers to drive Anne to Paris himself.
What is supposed to be a short car ride quickly develops into a pleasant leisurely trip as Jacques, a French foodie, can’t resist taking any opportunity he can to stop every hour or so to sample new food. He is also openly flirtatious with Anne, but she begins to question his intentions when he repeatedly uses her credit card to foot the bill for the gourmet meals they are sampling.
They visit a church (the 11th-century Romanesque Basilica of St Magdalene in Vezelay, France) where Anne grieves the baby she lost, and tells Jacques she wears her locket necklace in his honor. They share a romantic dinner together where Jacques admires Anne’s photography, and asks why she doesn’t share it with her husband.
Later, on the road, Jacques confides that only he knows his brother’s death was a suicide, and he carries that burden so his nephew doesn’t have to know. They finally reach the place where Anne is staying and almost kiss, but the elevator doors close in on them. Anne sees Jacques has driven away, but he returns to kiss her passionately and ask her to a rendez-vous with him later in San Francisco.
The morning after, just before her husband is meant to arrive in Paris, she receives a package from Jacques with chocolate roses and the money she had lent him on the trip. It includes a note that reminds her of the restaurant they will be meeting at, and she smiles at the camera, pleased.

3 Comments
D'accord, il existait
D'autres façons de se quitter
Quelques éclats de verre
Auraient peut-être pu nous aider
Dans ce silence amer
J'ai décidé de pardonner
Les erreurs qu'on peut faire
À trop s'aimer
D'accord, la petite fille
En moi souvent te réclamait
Presque comme une mère
Tu me bordais, me protégeais
Je t'ai volé ce sang
Qu'on aurait pas dû partager
À bout de mots, de rêves
Je vais crier
Je t'aime, je t'aime
Comme un fou, comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça
D'accord je t'ai confié
Tous mes sourires, tous mes secrets
Même ceux dont seul un frère
Est le gardien inavoué
Dans cette maison de pierre
Satan nous regardait danser
J'ai tant voulu la guerre
De corps qui se faisaient la paix
Je t'aime, je t'aime
Comme un fou, comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça
Je t'aime, je t'aime
Comme un fou, comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça, ouuh
Tu vois, je t'aime comme ça
Dobrze, były
Inne sposoby na rozstanie
Kilka odłamków szkła
Może mogłyby nam pomóc
W tej gorzkiej ciszy
Postanowiłam wybaczyć
Błędy, które możemy popełnić
Kochając się za bardzo
Dobrze, mała dziewczynka
We mnie często cię wzywała
Prawie jak matka
Otulałaś mnie, chroniłaś
Ukradłam ci tę krew
Której nie powinniśmy byli się dzielić
Ze słów, ze snów
Będę krzyczeć
Kocham cię, kocham cię
Jak szaleniec, jak żołnierz
Jak gwiazda filmowa
Kocham cię, kocham cię
Jak wilk, jak król
Jak człowiek, którym nie jestem
Widzisz, kocham cię właśnie tak
Dobrze, zwierzyłam ci się
Wszystkie moje uśmiechy, wszystkie moje sekrety
Nawet te, których tylko brat
Jest nieuznanym strażnikiem
W tym kamiennym domu
Szatan patrzył, jak tańczymy
Tak bardzo pragnęłam wojny
Ciał, które zawarły pokój
Kocham cię, kocham Ty
Jak szaleniec, jak żołnierz
Jak gwiazda filmowa
Kocham cię, kocham cię
Jak wilk, jak król
Jak człowiek, którym nie jestem
Widzisz, kocham cię w ten sposób
Kocham cię, kocham cię
Jak szaleniec, jak żołnierz
Jak gwiazda filmowa
Kocham cię, kocham cię, kocham cię, kocham cię, kocham cię, kocham cię
Jak wilk, jak król
Jak człowiek, którym nie jestem
Widzisz, kocham cię w ten sposób, ooh
Widzisz, kocham cię w ten sposób
Okay, there were
Other ways to part
A few shards of glass
Perhaps could have helped us
In this bitter silence
I decided to forgive
The mistakes we can make
By loving each other too much
Okay, the little girl
Inside me often called for you
Almost like a mother
You tucked me in, protected me
I stole that blood from you
That we shouldn't have shared
Out of words, out of dreams
I'm going to shout
I love you, I love you
Like a madman, like a soldier
Like a movie star
I love you, I love you
Like a wolf, like a king
Like a man I'm not
You see, I love you like that
Okay, I confided in you
All my smiles, all my secrets
Even those of which only a brother
Is the unacknowledged guardian
In this stone house
Satan watched us dance
I so wanted war
Of bodies who made peace
I love you, I love you
Like a madman, like a soldier
Like a movie star
I love you, I love you
Like a wolf, like a king
Like a man I'm not
You see, I love you like that
I love you, I love you
Like a madman, like a soldier
Like a movie star
I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you
Like a wolf, like a king
Like a man I'm not
You see, I love you like that, ooh
You see, I love you like that