どの国でもそうなの!?
★僕たちが作ったアメリカグルメレシピ本が発売されました!
★過去に出版した本もあります⬇︎
▷これまでの神回まとめ再生リスト
▷毎週月曜21時〜サブチャンで生配信してます🎬
https://www.youtube.com/channel/UCs-Kh0ZmPjR0K_tMhqbmjZA/
▷TikTok
https://vt.tiktok.com/RVKp4w/
▷Instagram
https://instagram.com/kevinsenroom
▷Twitter
Tweets by kevinsenroom
▷Podcast
▷オリジナル曲LISTEN/DL
おすすめ動画
▷1週間アメリカの食事だけで生活してみた
▷日英仏3ヶ国語で『水平線』を歌ってみた
▷実は日本育ちを探せ!帰国子女人狼!
▷このチャンネルができる前の活動で大赤字だった話
▷3人で共通テストを受けたら衝撃的な結果だったwww
▷海外で言われた日本人への悪口を論破する
▷日本人は言いがちだけど失礼な英語
▷1週間フランスの食事だけで生活してみた
▷プロフィール概要
大学時代の同級生3人組。KERと呼ばれています。
2019年12月から動画投稿をスタート。
言語や異文化、エンタメ、音楽などについて動画投稿をしています!
▷メンバー
・ケビン:アメリカのジョージア州生まれ&育ちのバイリンガル。高校1年の時に日本に来て以来日本住み。
・かけ:IQ140。当チャンネルの企画・ディレクション・編集など担当。元マーケター。
・やま:日英仏のトリリンガル。幼少期から多言語教育を受ける。サッカー好き。
※当チャンネルの切り抜き動画の作成は公式チャンネル1つを除いて禁止とさせて頂いております。
#アメリカ
#KER
#嘘
#ウソ

44 Comments
結局、あんまりどこも変わらないのかも。その国の独特のルールや慣習があって、それを知ってるかどうかの違いなだけで。外国の人が日本人は本音を言わないというのも、本音を言う場(飲み会とか?)に行く経験がないあるいは行間を汲み取れないだけとかで。逆に日本人が海外の人は本音を言うと感じるのも、ニュアンスを感じ取れずにそのまま社交辞令を受け入れちゃってるパターンとか。
重箱の隅をつつくみたいな感じで申し訳ないと思いつつ
日本語・英語。についてよくお話されるチャンネルなので過去の動画も含め、どうしても気になってしまったのでコメントさせていただきます💦
「全然」の使い方いつも違和感があります。
「全然」は「○○ない」などの否定に対して使う言葉なので
「全然つかう」「全然いける」「全然食べられる」みたいな使い方はいちいち引っかかってしまいます🥺
京都みたい
気遣いや快・不快の気持ちは人類共通かもしれないですね
空気読むと言ったらM1優勝のたくろうのネタで、ホームパーティーにアポ無しで(友人に連れられて)突撃して気まずいとか有るんかな?
思ったより日本と同じだった
皮肉で言うと、これのイギリスバージョン見たいですね😂アメリカの上を行く上品な皮肉使ってそう😂
海外の人と仕事した時、英語でやりとりしてたけど、言い回しめっちゃ気遣うんだな!と思ったこと思い出した
私はネイティブじゃないからうまい言い回しがなかなか出てこなくて、言いたいことを直訳すると失礼に聞こえそうで、特にメールでのやり取りにはよく迷ったことを覚えてます
良かった。
「イギリス人がよくつく嘘」じゃなくて。
結局どこの国もあまり変わらないよね……
嫌みや皮肉が多く、かつ表面上だけは好意的という文化となると、常に言葉の裏を考えないといけないし、人を信頼できない。
分かり合うことのできる人をつくろうとするのも、すごく勇気が必要になるだろう。
そして、できるまでの間にたくさん傷つくことになると思う。
すごく、息苦しそうだ。
ケビンの顔芸が最高やねん😂
フランス語でもよく2分ちょうだいっていうけど、これは15分です。
ネチョウニーのリベンジそろそろ見たいなぁ
Make America Great Againのgreat は?
あっ、これスーパーハイレベルジャパニーズレッスンでやったところだ!
日本語で言ったら…バージョンがよく言えてる😂
駅から徒歩6分は絶対10分かかるし、こういうのって言語問わずいろんな場面であるんだろうな😂本音と建前、社交辞令と腹の内ですね
最近フランスやハンガリーの人と過ごす事が増えたのですが、アメリカやオーストラリアの人達と比べてむっちゃ個人、って感じがしました。
それと個人対個人の空気はそれなりに読むけど、複数になった時の場の空気はあんま読む人少ない感じします
15年ぐらい前にアメリカのターゲットで店員さんにネイルをI love your nailsって褒められたのいまだに時々思い出して嬉しかったなと思ってるんだけど社交辞令だったのかな😢😂
アメリカ人て京都民の魂宿してんの?
2:41 顔芸なのかおもろすぎたw
イギリス英語は7割皮肉って聞きましたが、アメリカもなかなかっすね……😅
外人が日本食を食べて美味しさに喜んだり驚いたりするポジティブな反応に溢れてる動画について、実際にはどの程度の反応具合なのか解説して欲しい。実は大して感動はしてないのかなと時々思ったりします。
こういうの見てると国籍関係なくやっぱり人ってそれなりに気を使うし嘘も使うんだなってわかるね
リクエストなんですが、アメリカ映画でよく目にするシーンは実際にやるの?というのをケビンに解説してほしいです!
アメリカ映画の中で自転車に乗った人(特に少年)が、目的地に着いたら自転車のスタンドを立てずに、そのまま放り投げるように倒して去っていくのが不思議です。本当にみんなそんな風に扱うのでしょうか?😂
警察官はドーナツ食べがちとか、めちゃデカいタンブラー持って出勤しがちとか、映画やドラマで目にする光景が本当なのか知りたいです!
2:39 ジム・キャリーがめっちゃ表情コロコロ変えながらやってそう
アメリカ留学してた時、アメリカ人って意外といろんな細かいこと気にしてるんだな、と思って意外だった。
アメリカのスポーツ選手がチームメイトの日本人選手褒めてる時はだいたい社交辞令
女性同士だと目につくものを「可愛い」って思ってなくても言っちゃう時あります😂
デジャヴ?
うわー!これ服褒められたら褒め返すのがマナーだったのか!◯◯の店で買ったやつやで、って返してた!
アメリカにいる時間が長くなるほど、「あ〜そういう意図で言ってたんだ」って思うことが増えていった。私が理解してなかっただけで、遠回しに言ってたんだなとか、同調圧力みたいな日本と似たような感じはあるんだと思った。
アメリカってかなり同調圧力と建前とコネの社会だよね…
アメリカやヨーロッパは大陸でいろんな人がいるから、決まり文句の社交辞令挨拶でも初手で自分は敵じゃないと言うアピールをしてると言う話を聞いたことがあります
23:12 なんでケビン京都語うまいの😂
俺の「行けたら行く」は9割行くけどな
わーーi love your hairstyle って言われた時thank you しか返してなかったー😅
アメリカ人の嘘面白かったから高評価押しといたよ
昔のやってた授業はじまりの挨拶って
How are you?
(何も思ってないけどとりあえず)どうですか?
I’m fine thank you,and you.
(大丈夫じゃないけど)大丈夫。あなたは?
I’m fine too.
(えっ会話続くの?大丈夫じゃないけど)大丈夫。
みたいなやりとりなのか?
とりあえず見た目褒めるとか、会いたいね〜(誘わない)とか、女性同士の挨拶上辺トークによく似てる
日本で男性に言うと俺に気がある…ってすぐ勘違いされるけど、アメリカは男性同士もやってるんだ!
My previous boss sometimes said "interesting" when I explained something I did, but I got scared. Very interesting.
最後の「取引先の人と打ち合わせなどでとりあえず相手に合わせる」のがあるある過ぎて・・・w
ぶっちゃけアメリカって日本以上に空気を読まなければいけない圧力がエグいと思う