Search for:

Original :
Translation/ Traduction – Adaptation : Sen
Vocals / Voix : Sen
Instrumental :
Mixing / Mixage : Sen
Video / Vidéo : Sen

Instagram :
Soundcloud :
Patreon :

[English]
Hey! Back with the french version! I know this song wasn’t requested but I heard it when it came out long ago, and at first I thought the song was ok, then eventually it grew on me, and I thought it was super cute and catchy :3 If I sound soulless while singing this song (in either french or english), that’s because the song is actually too low for my voice :’) Anyways, hope you guys like it!

Extra info : I started doing this because I was regularly very disappointed by bad translations, that don’t bother understanding expressions, idioms, metaphors or play on words, which are crucial to the meaning of the original song. In my defense, my translations aren’t 100% correct because they’re re-adapted in order to be *sang*. I am forced to change some of the lyrics in order to respect the number of syllables and the rimes, however the meaning stays the same.

[Français]
Salut! De retour avec la verison française! Je sais que personne n’a demandé de cover de cette chanson mais je l’ai écoutée quand elle était sortie il y a longtemps, je la trouvais bof dans un premier temps, puis eventuellement je l’ai trouvée mignonne et catchy :3 Si j’ai l’air de chanter sans âme (dans mon cover anglais ou français), c’est parce que la chanson est en fait trop grave pour ma voix :’) Bref, j’espère que vous allez l’aimer!

Info extra: J’ai commencé à faire ce que je fais car j’ai été régulièrement déçue par de mauvaises traductions, qui ne cherchent pas à comprendre les expressions, les idiomes, les métaphores ou jeux de mots, qui sont essentiels dans le message de la chanson originale. En ma défense, mes traductions ne sont pas 100% justes car elles sont réadaptées afin d’être *chantée*. Je suis obligée de changer certaines paroles afin de respecter le nombre de syllabes et les rimes, or le message reste intact.

[Lyrics/Paroles]

Je t’appelle une fois, deux fois, trois, je n’en peux plus d’attendre
Ta main dans mes cheveux, je ne pense qu’à ça
Je sais que tu as franchi cette porte il n’y a qu’un instant
Mais je pense encore tout le temps à toi

Je ne sais, je ne sais comment je vais m’en sortir
Je ne sais, je ne sais comment tu me fais dire

‘tain, j’me sens seule, j’me sens seule, j’me sens seule
Putain, oui je veux, ta douceur, ta chaleur
Délaissée ici, pourquoi es-tu parti, es-tu parti?
Putain, j’me sens seule, j’me sens seule, j’me sens seule, j’me sens seule

Ouais, je regarde encore tes séries, ton vin je le bois
Mais ces jours-ci c’est plus amer que sucré (Hmm)
Mes amis sont trop saouls pour me sauver de mon portable
Si je dis des choses blessantes, désolée

Je ne sais, je ne sais comment je vais m’en sortir
Je ne sais, je ne sais comment tu me fait dire

‘tain, j’me sens seule, j’me sens seule, j’me sens seule
Putain, oui je veux, ta douceur, ta chaleur
Délaissée ici, pourquoi es-tu parti, es-tu parti?
Putain, j’me sens seule, j’me sens seule, j’me sens seule, j’me sens seule

Ces nuits où tu passais me manquent
On n’essayait que d’être plus proches
C’était en juin, mais on est en octobre
Je ne veux pas passer à autre

Ces nuits où tu passais me manquent
On n’essayait que d’être plus proches
C’était en juin, mais on est en octobre
Je ne veux pas passer à autre chose

Hmmm (Hmmm, hmmm)
À autre chose
(Hmmm, hmmm)

‘tain, j’me sens seule, j’me sens seule, j’me sens seule
Putain, oui je veux, ta douceur, ta chaleur
Délaissée ici, pourquoi es-tu parti, es-tu parti?
Putain, j’me sens seule, j’me sens seule, j’me sens seule, j’me sens seule

Ces nuits où tu passais me manquent
On n’essayait que d’être plus proches
C’était en juin, mais on est en octobre
Je ne veux pas passer à autre

Ces nuits où tu passais me manquent
On n’essayait que d’être plus proches
C’était en juin, mais on est en octobre
Je ne veux pas passer à autre chose

(Hmm, hmmm)